Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Fire-fighting measures

Accidental release measures

Handling and storage

7.1. Precauzioni per la manipolazione sicura

Raccomandazioni per la manipolazione:

      Manipolare lontano da fiamme e scintille

      Manipolare in locale aerato

      Evitare il contatto con materiali/sostanze incompatibili

      Indossare appropriati DPI (vedi sezione 8)

      Tenere la sostanza lontano dagli scarichi idrici

Raccomandazioni di igiene professionale:

      Non mangiare, bere e fumare nelle zone di lavoro.

      Lavare le mani dopo l’uso

      Togliere gli indumenti contaminati e i DPI prima di accedere alle zone in cui si mangia.

7.2. Condizioni per l’immagazzinamento sicuro, comprese eventuali incompatibilità

Modalità di gestione dei rischi connessi a:

      atmosfere esplosive: Il prodotto non è esplosivo

      condizioni corrosive: Il prodotto non è corrosivo

      pericoli di infiammabilità: Il prodotto è infiammabile

      potenziali fonti di accensione: Non esporre a fonti di calore

Modalità di contenimento degli effetti di:

      condizioni meteorologiche: Stoccare il contenitore originale in luogo freddo e asciutto.

      pressione ambientale: Conservare in un recipiente chiuso a normale pressione.

      temperatura: Stoccare in ambiente fresco e ben ventilato. L’ambiente non deve mai raggiungere 77,2 °C, temperatura del flash point.

      luce del sole: Non esporre alla luce diretta del sole.

      umidità: Non stoccare in ambiente umido.

      vibrazioni: Non si prevede alcuna modalità di contenimento.

L’applicazione delle modalità di gestione dei rischi connessi alla proprietà chimico-fisiche è da effettuare in base alle valutazioni del rischio effettuate dal datore di lavoro nella sua prassi lavorativa (uso della sostanza) in mancanza di uno scenario espositivo unico e standardizzato descritto nel Dossier di registrazione REACH.

Mantenimento dell’integrità delle sostanze:

      stabilizzanti:       Non vengono utilizzati stabilizzanti

      antiossidanti: Non vengono utilizzati antiossidanti

Altre raccomandazioni:

      ventilazione: garantire ventilazione

      progettazione specifica dei locali: Stoccare in ambiente fresco e ben ventilato. L’ambiente non deve mai raggiungere 77,2 °C, temperatura del flash point.

      limiti quantitativi di stoccaggio: Non richiesta in base alla classificazione della sostanza

      compatibilità degli imballaggi: Fustini con sacco antistatico

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

8.2.1. Controlli tecnici idonei

La scelta del tipo di controlli tecnici idonei è da effettuare in base alle valutazioni del rischio effettuate dal datore di lavoro nella sua prassi lavorativa (uso della sostanza) in mancanza di uno scenario espositivo unico e standardizzato descritto nel Dossier di registrazione REACH.

8.2.2. Misure di protezione individuale, quali dispositivi di protezione individuale

La scelta del tipo di Dispositivo/i di Protezione Individuale (DPI) è da effettuare in base alle valutazioni del rischio effettuate dal datore di lavoro nella sua prassi lavorativa (uso della sostanza) in mancanza di uno scenario espositivo unico e standardizzato descritto nel Dossier di registrazione REACH.

Se, i risultati della valutazione dei rischi, effettuata in accordo con la direttiva 98/24/EEC (In Italia il D.Lgs. 81 del 9 Aprile 2008 e s.m.i.) dimostrano che le misure generali e collettive di prevenzione non sono sufficienti a ridurre il rischio, e qualora non si riesca a prevenire l’esposizione alla sostanza con altri mezzi, devono essere adottati adeguati dispositivi di protezione individuali, conformi alle pertinenti norme tecniche UNI/EN.

a) Protezioni per occhi/volto: Occhiali di sicurezza secondo norma EN 166; schermo facciale

b) Protezioni della pelle

Protezioni delle mani:

      Guanti resistenti ai prodotti chimici secondo norma EN 374, parti 1, 2 e 3 e la direttiva comunitaria 89/89/CEE.

      Il materiale dei guanti deve essere impermeabile e stabile contro il prodotto/la sostanza/ la formulazione.

      Materiale : nitrile (gomma nitrilica), ipoallergica

      Spessore : non inferiore a 0.12 mm

Altro, protezione del corpo. Scegliere il mezzo protettivo idoneo secondo l’attività e l’esposizione, per es. grembiule, stivali, indumenti idonei i accordo con la norma EN 13982 in caso di polveri.

c) Protezione respiratoria:

Qualora la valutazione del rischio preveda la necessità di respiratori a ventilazione assistita, utilizzare un filtro antipolvere di tipo P1, P2 e P3 (EN 143). Utilizzare respiratori e componenti testati ed approvati dai competenti organismi di normazione, quali il NIOSH (USA) il CEN (UE).

Nelle esposizioni brevi e minime utilizzare la maschera; nelle esposizioni più intense e durature indossare l'autorespiratore.

d) Pericoli termici:

Non previsti nelle prassi standard di uso della sostanza. Valutare eventuali dispositivi di protezione individuale in base a particolari condizioni di utilizzo della stessa.

Stability and reactivity

Disposal considerations