Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Symptomatische Behandlung. Sofort Arzt herbeiholen, falls

Reizung auftritt.

"ENGLISH"

Symptomatical treatment. Seek immediately medical advice if

irritation occurs.

Emergency measure - Eyes: Mindestens 15 Minuten lang gründlich mit Wasser waschen.

Bei auftretender Reizung Arzt zuziehen.

"ENGLISH"

Rinse with water at least for 15 min. If irritation occurs

seek medical advice.

Emergency measure - Skin: Verunreinigte Kleidung ausziehen und vor Wiederverwendung

(chemisch) reinigen. Betroffene Zone mindestens 15 Minuten

lang mit Wasser waschen. Bei auftretender Reizung Arzt

zuziehen.

"ENGLISH"

Remove spoiled clothes and clean (chemically) before

re-using them. Wash affected area at least for 15 min with

water. If irritations occur seek medical advice.

Emergency measure - Ingestion: Symptomatische Behandlung. Sofort Arzt herbeiholen.

"ENGLISH"

Symptomatical treatment. Seek immediately medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Sprühwasser, Trockenschaum oder Kohlendioxid.

"ENGLISH"

Waterspray, dry foam or carbondioxide.

Product arising from burning: Kohlenstoff-, Stickstoff- und Schwefeloxide

"ENGLISH"

Carbon-, nitrogen and sulfur oxides

Product determined by test: N

Protective equipment: Vollständige Schutzkleidung und unabhängiges Atemschutzgerät

müssen angelegt werden.

"ENGLISH"

Wear complete protective clothing and self-contained

respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Personal aus der unmittelbaren Umgebung evakuieren.

Atemschutzausrüstung, chemikalienfeste Handschuhe, Stiefel

und Overalls tragen.

Verbreitungen mit einem geeigneten inerten Material (z.B.

Sand oder Erde) absorbieren. Die Verbreitung sorgfältig in

Abfallbehälter übertragen oder einen geschlossenen

Industriestaubsauger benutzen. Mit Abfallmaterial gefüllte

Behälter müssen auf dieselbe Weise wie die Originalbehälter

von Food Black 2 TEA beschriftet werden.

Die Verbreitungszone mit Wasser und Reiniger säubern.

Direkte Einleitung der Verbreitung in die Kanalisation

vermeiden.

Abfallmaterial im Einklang mit kommunalen Verordnungen durch

Verbrennung - lt. Angaben in Abschnitt 6.1.3 - entsorgen.

"ENGLISH"

Evacuate personal from direct surroundings. Wear respiration

protection, chemical resistant gloves, boots and overalls.

Absorb spillage with suitable inert materail (e.g. sand or

soil). Fill carfully in waste container or use closed

industrial vacuum cleaner. Label waste container

sufficiently. Clean spoiled area with water and detergent.

Avoid direct entering into the sewage system.

Dispose in accordance with local regulations by

incineration.

Handling and storage

Handling: Der Stoff sollte unter Beachtung guter Gewerbehygiene und im

Einklang mit kommunalen Verordnungen gelagert, gehandhabt

und verwendet werden, um Exposition an Haut, Augen oder

durch Inhalation zu vermeiden.

Technische Kontrollen sind notwendig, um Exposition an den

Stoff zu reduzieren.

Dort, wo Exposition nicht verhindert oder zulänglich

kontrolliert werden kann, sollte Personenschutzausrüstung

wie z.B. Atmungsmaske, chemikalienfeste Schutzhandschuhe,

Stiefel und Overalls getragen werden.

Wenn Atemschutzausrüstung benutzt werden muß, muß sie zudem

zur hinreichenden Kontrolle der Exposition imstande sein,

sich für den Verwendungszweck eignen und den einschlägigen

internationalen bzw. nationalen Normen entsprechen.

"ENGLISH"

Store, use and handle substance in accordance to the good

industrial hygiene and to common regulations in order to

avoid skin and eye exposure and inhaltion.

Technical monitoring is necessary in order to reduce the

exposure.

If the exposure could not be reduced or controlled

completely the following personal protective equipment

should be worn: e.g. respiration mask, chemical resistant

gloves, boots and overall.

The used respiration protection should be in accordance to

the international and national regulations, should control

the exposure sufficiently and be suitable for the use

category.

Storage: Unter trockenen, kühlen Bedingungen weg von direkter

Sonneneinstrahlung und Zündquellen lagern.

Behälter fest verschlossen halten, wenn nicht in Gebrauch.

"ENGLISH"

Store under dry, cool conditions away from direct sunlight

and ignition sources. Keep containers tightly closed if not

in use.

Packaging of the substance and or preparation: Elektronische Stifte, die in Tintenstrahldruckern verwendet

werden.

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Quetschen der Behälter vermeiden. Bei Verbreitung die
Warnetiketten auf dem Behälter beachten.

"ENGLISH"

Avoid sqeezing of the container. Observe label on container.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt

"ENGLISH"

Unknown

Chemical reaction with water: Keine, die gefährlich ist.

"ENGLISH"

None, which could be dangerous.

Dust explosion: Es besteht eine potentielle Staubexplosionsgefahr, wenn der

Stoff in der Luft befindlich ist. Dies wird jedoch durch

Ergreifung geeigneter Lager- und Handhabungsmaßnahmen

kontrolliert.

"ENGLISH"

There is a possible danger of dust explosure if the

substance is in the air. This is controlled by suitable

storage and handling measures.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Abgabe an die Umwelt wird minimal sein. Die Rückgewinnung

geringfügiger Verbreitungen oder versehentlicher

Ausströmungen ist weder wirtschaftlich noch technisch

praktikabel, und derartige Abfälle werden durch Verbrennung

oder Geländeauffüllung entsorgt. Im Prinzip ist es möglich,

größere Verbreitungen unverseuchten Materials der späteren

Wiederverwendung zuzuführen.

"ENGLISH"

The exposure of the environment will be low. The recovery of

low exposures or accidental exposures is not economically or

technically possible. This kind of waste is disposed by

incineration or by landfill. Principally it is possible to

give larger amounts of the unspoiled material to a later

recovery.

Industry - Possibility of neutralisation: Die Anmeldeprüfungen haben gezeigt, daß der Stoff nicht

"gefährlich" ist. Somit ist chemische Behandlung nicht

zutreffend.

"ENGLISH"

The substance is not "dangerous". Therefore the chemical

treatment is not suitable.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Verseuchte Behälter oder Verbreitungen von mit inertem

Material (z.B. Sand oder Erde) gemischten Lösungen können

durch Geländeauffüllung auf einer zugelassenen Müllhalde im

Einklang mit kommunalen Verordnungen entsorgt werden.

"ENGLISH"

Spoild containers or spillages mixed with inert material

(e.g. sand or earth) could be disposed on an authorized

landfill in accordance with the local regulations.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Der Stoff kann durch Verbrennung unter kontrollierten

Bedingungen von einem lizenzierten

Abfallverarbeitungsbetrieb im Einklang mit kommunalen

Verordnungen entsorgt werden. Rauchgase sollten gereinigt

werden, weil Giftgase (z.B. Kohlenstoff-, Stickstoff- und

Schwefeloxide) entstehen könnten.

"ENGLISH"

Incineration under controlled conditions in an authorized

incineration plant in accordance with the local regulations.

Smoke gases should be cleaned because toxic gases (e.g.

carbon-, nitrogen- and sulfur oxides) could formate.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Der Stoff sollte normalerweise nicht unmittelbar in die

Kanalisation oder den Wasserhaushalt eingeleitet werden.

Nachteilige Auswirkungen auf Kläranlagen wären jedoch

unwahrscheinlich.

"ENGLISH"

The substance should normally not enter the sewage system or

the aquatic environment. Worse effects on waste water

treatment plant has not to be assumed.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Not suitable