Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Mund mit viel Wasser ausspülen. Bei Beschwerden Arzt
aufsuchen.

"ENGLISH"

Rinse the mouth out with large quantities of water. Seek
medical advice in the case of complaints.
Emergency measure - Eyes: Sofort bei geöffnetem Lidspalt mindestens 15 Minuten
gründlich spülen (Augenspülflasche).

"ENGLISH"

Keeping the eyelids open, rinse thoroughly for at least 15
minutes (eye-rinse bottle).
Emergency measure - Skin: Bei Hautkontakt mit Stäuben oder Lösungen sind die
betroffenen Körperpartien sofort anhaltend mit Wasser zu
spülen und anschließend mit Wasser und Seife zu reinigen.
Auf keinen Fall darf die Reinigung mit Lösemittel erfolgen.
Es besteht die Gefahr der Hautresorption.

"ENGLISH"

In the case of dermal contact with dusts or solutions, rinse
the affected parts of the body immediately and for a
prolonged period with water and subsequently clean with
water and soap. It is absolutely essential not to use
solvents for cleaning. The risk of absorption by the skin
exists.
Emergency measure - Ingestion: Mund mit viel Wasser ausspülen. Bei Beschwerden Arzt
aufsuchen.

"ENGLISH"

Rinse the mouth out with large quantities of water.

Seek medical advice in the case of complaints.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassersprühstrahl, Schaum, Pulver, Kohlendioxid

"ENGLISH"

Directed water spray, foam, powder, carbon dioxide.

Product arising from burning: Kohlenmonoxid, Kohlendioxid

"ENGLISH"

Carbon monoxide, carbon dioxide

Product determined by test: N

Protective equipment: Umluftunabhängiges Atemschutzgerät

"ENGLISH"

Self-contained respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Vorsichtig trocken aufnehmen. Staubentwicklung vermeiden.
Gesondert verpackt an den Herstellen schicken. Verunreinigte
Stelle mit viel Wasser reinigen.

"ENGLISH"

Take up with care in a dry state. Avoid the formation of
dust. Return to the producer in separate packaging. Clean
the contaminated area with large quantities of water.

Handling and storage

Handling: Vor Pausen und nach der Arbeit Hände und Gesicht waschen.
Hände mit einer Hautschutzcreme behandeln. Vermeidung einer
Kontamination durch Hautkontakt, orale oder inhalative
Aufnahme. Beschmutzte Kleidung sofort wechseln. Während der
Arbeit nicht essen, trinken oder rauchen.

Schutzausrüstung:

Atemschutz P2 (ZH1/701)

Augenschutz Schutzbrille

Handschutz Handschuhe (Gummi oder Kunststoff)

Andere Schutzkleidung (z.B. Kittel)

"ENGLISH"

Wash the hands and face before breaks and after work. Treat
hands with a skin-protection cream. Avoid contamination

by dermal contact, oral or inhalative intake. Change
contaminated clothing immediately. Do not eat, drink or
smoke during work.

Protective equipment:

Respiratory protection P2 (ZH1/701)

Eye protection goggles

Hand protection gloves (rubber or plastic)

Other protective clothing (e.g. white coat).

Storage: Gut verschlossen, trocken, vor Licht geschützt, in
PE-Beuteln lagern. Staubentwicklung vermeiden.

"ENGLISH"

Store in a dry place, away from light, in tightly

closed PE bags. Avoid the formation of dust.

Packaging of the substance and or preparation: Stoff: Verkehrsrechtlich zugelassenen Fibre-Trommeln
Transporttemperatur zwischen 15 - 25 °C

Kulturbrühe: Verkehrsrechtlich zugelassene Tankwagen

"ENGLISH"

Substance: traffic-law compliant fibre drums

Transport temperature between 15 - 25 degrees C

Culture broth: traffic-law compliant tankers

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Kein Gefahrgut nach GGVE/GGVS-RID/ADR .

Stoff: Verwendung dichtverschlossener und bruchsicherer
Behälter; diese gegen Herabfallen sichern.

Kulturbrühe: Nur verkehrsrechtlich zugelassene Tankwagen
verwenden.

"ENGLISH"

Not a hazardous good according to GGVE/GGVS-RID/ADR.
Substance: use tightly closed and unbreakable containers;
secure them against falling.

Culture broth: use traffic-law compliant tankers only.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: In bestimmten Konzentrationen kann der Stoff ein explosives
Staub-Luft-Gemisch bilden.

"ENGLISH"

In certain concentrations the substance can form an
explosive dust-air mixture.

Chemical reaction with water: Nein

"ENGLISH"

No

Dust explosion: Staubentwicklung vermeiden. Vorkehrungen gegen statische
Aufladung treffen.

"ENGLISH"

Avoid the formation of dust. Take precautions against static
discharges.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Durch Umkristallisation ist der Stoff aufzuarbeiten.

"ENGLISH"

The substance can be recovered by means of
recrystallization.

Industry - Possibility of neutralisation: Von dem Stoff ausgehende Gefahren sind nicht bekannt.

"ENGLISH"

The substance is not known to present hazards.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Nicht zu empfehlen

"ENGLISH"

Not to be recommended.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Vorsichtig in einem brennbaren Lösemittel lösen oder
suspendieren und in einer Verbrennungsanlage für Chemikalien
verbrennen.

"ENGLISH"

Dissolve or suspend carefully in a combustible solvent and
incinerate in an incineration plant suitable for chemicals.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Stoff ist bei der bestimmungsgemäßen Herstellung nicht im
Abwasser vorhanden. Sollten dennoch kleine Mengen ins
Abwasser gelangen, kann dieses in einer
Abwasseraufbereitungsanlage behandelt werden.

"ENGLISH"

In the case of production as intended, the substance is not
present in the waste water. Should, however, small
quantities of the substance enter the waste water, this can
be treated in a waste-water treatment plant.

Industry - Possibility of destruction - other: Keine

"ENGLISH"

None

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Entfällt

"ENGLISH"

Inapplicable