Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Staubpartikel können durch Einatmen in die oberen

Atmungswege gelangen. Ruhig bleiben und frische Luft

einatmen. Bei schweren Fällen ärztliche Hilfe aufsuchen.

Emergency measure - Eyes: Bei geöffnetem Lidspalt mit reichlich Wasser spülen.

Bei anhaltender Augenreizung den Arzt aufsuchen.

Emergency measure - Skin: Gründlich mit großen Mengen von Wasser und Seife waschen.

Emergency measure - Ingestion: Unverzüglich Arzt aufsuchen!

Innerhalb einer Stunde nach Aufnahme Erbrechen herbeiführen.

Krankenhauseinweisung. Atmung sicherstellen.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassersprühstrahl, Trockenlöschpulver, Schaum,

Kohlendioxid und Sand

Product arising from burning: Bei der Verbrennung können neben den üblichen Brandgasen wie

Kohlenmonoxid auch Stickstoffoxide gebildet werden.

Product determined by test: N

Protective equipment: Bei der Brandbekämpfung ist Atemschutz mit

außenluftunabhängiger Sauerstoffversorgung zu tragen.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: 1. Personenbezogene Vorsichtsmaßnahmen

Bei allen Arbeiten, die mit einer direkten Exposition

verbunden sind, sollte eine Schutzausrüstung getragen

werden.

2. Umweltschutzmaßnahmen

Nicht in Abwässerkanäle oder Wasserläufe gelangen lassen.

3. Verfahren zur Reinigung / Aufnahme

Verschüttungsbereich isolieren. Von der Festsubstanz so viel

wie möglich aufnehmen. Hier ist die Verwendung eines

geeigneten Industriestaubsaugers zu empfehlen. Sorgfältig

mit Wasserspray abwaschen, wobei das Waschwasser nicht in

öffentliche Wasserläufe gelangen darf. Den gesamten Bereich

ausreichend lüften, wobei eine Staubbildung vermieden werden

muß. Der Abfall sollte separat gesammelt werden, wobei die

Abfallbehälter gemäß TRGS 201 zu kennzeichnen sind.

Handling and storage

Handling: 1. Maßnahmen zur sicheren Handhabung und Persönliche

Schutzausrüstung

Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,

daß der Haut- und Augenkontakt mit dem Stoff ausgeschlossen

und die Belastung durch Einatmen so gering wie möglich ist.

Der Stoff sollte nur in geschlossenen Anlagen oder Systemen

gehandhabt werden. Wenn technische Absaug- oder

Lüftungsmaßmahmen nicht möglich sind, muß Atemschutz

getragen werden: Halbmaske oder Vollmaske mit Partikelfilter

P2. Dies betrifft erfahrungsgemäß folgende Tätigkeiten:

Wartung und Instandhaltung, Wiege- und Dosierarbeiten,

Probenahmen, Ab- und Umfüllen, Beschicken von Mischern,

Reinigungsarbeiten. Zur Vermeidung von Hautkontakt sind

Schutzhandschuhe (Grundmaterial Neoporen, Viton oder Gummi)

erforderlich. Eine dichtschließende Schutzbrille ist zu

tragen. Für eine gute allgemeine Belüftung des

Arbeitsbereiches und eine örtliche Absaugung ist zu sorgen.

2. Hinweise zum Brand- und Explosionsschutz

siehe Abschnitt 2.3.40, elektrostatische Aufladungen sind zu

verhindern

3. Arbeitshygiene

Im Arbeitsbereich darf nicht gegessen, nicht getrunken und

nicht geraucht werden. Kontaminierte Kleidung ist sofort zu

wechseln.

Storage: Tilidinphosphat wird in Metalltrommeln gelagert.

Die Substanz sollte in gut verschlossenen, vor dem

Herabfallen gesicherten Behältern in einem gut gelüfteten,

kühlen Raum gelagert werden. Auf eine den Vorschriften

entsprechende Kennzeichnung ist zu achten.

Als Arzneimittelwirkstoff darf Tilidinphosphat nicht mit

anderen Gefahrstoffen zusammen gelagert werden.

Substanzreste an/auf den Behältern vermeiden.

Packaging of the substance and or preparation: Keine Veräußerung

Interne Verpackung: Doppel-PE-Säcke, Metalltrommel mit

Spannringdeckel, Volumen: 60 l, Einzelmenge 25 kg

Die Trommeln sind etikettiert mit dem Produktnamen, der

Menge, dem Wägedatum und dem zugehörigen Wägeetikett sowie

der Kennzeichnung gemäß der Gefahrstoffverordnung, die dem

beigefügten Sicherheitsdatenblatt zu entnehmen ist

(Vorschriften des Paragraphen 14 Abs.1 ChemG und Paragraphen

10 GefStoffV).

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport code: UN 3249
Transport: Tilidinphosphat wird in Metalltrommeln gelagert und
werksintern in Gitterboxpaletten transportiert.


Transportvorschriften

Aufgrund der akuten oralen Toxizität (LD 50 akut, oral,
Ratte, < 200 mg/kg) ist Tilidinphosphat als Gefahrgut
einzustufen.

Landtransport ADR/RID und GGVS/GGVE

Kl. 6.1: 3249 Arzneimittelwirkstoff, fest, giftig,

n.a.g., Ziffer 90c

Lufttransport IATA - DGR

Kl. 6.1 PG III, Arzneimittel, toxisch, fest, n.a.g.,

UN 3249
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Tilidinphosphat ist biologisch nicht leicht abbaubar und

darf nicht in offene Gewässer gelangen. Die Substanz ist in

Wassergefährdungsklasse 2 eingeteilt.

Chemical reaction with water: Keine

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of destruction - incineration: Verbrennung als Sonderabfall