Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Den Patienten an die frische Luft bringen. Symptomatisch
behandeln. Ggf. Arzt zuziehen.

"ENGLISH"

Provide fresh air. Symptomatic treatment. If necessary seek
medical advice.
Emergency measure - Eyes: Mit kaltem Wasser ausspülen.

"ENGLISH"

Rinse with cold water.
Emergency measure - Skin: Mit kaltem Wasser abspülen.

"ENGLISH"

Wash with cold water.
Emergency measure - Ingestion: Symptomatische Behandlung. Arzt zuziehen, falls sich der
Patient unwohl fühlt.

"ENGLISH"

Symptomatic treatment. Seek medical advice, if the person
feel unwell.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Pulver- oder Kohlendioxid-Feuerlöscher.

"ENGLISH"

Powder or carbondioxide fire extinguisher

Product arising from burning: Kohlenstoff- und Stickstoffoxide, Chlorwasserstoff

"ENGLISH"

Carbon and nitrogene oxides, hydrogene chloride

Product determined by test: N

Protective equipment: Vollständige Schutzkleidung und außenluftunabhängiges
Atemschutzgerät müssen getragen werden.

"ENGLISH"

Complete protective equipment and self-contained respirator
have to be worn.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Bei einer Verbreitung kann der Stoff ohne besondere
Vorkehrungen aufgefegt werden.

Die Verbreitungszone mit Wasser und Reiniger säubern.
Abfallmaterial im Einklang mit örtlichen Bestimmungen
entsorgen.

"ENGLISH"

In the case of spillage the substance could be swept up
without special measures.

Clean spoiled area with water and detergent. Dispose waste
material in accordance with the local regulations.

Handling and storage

Handling: Der Stoff sollte unter guten gewerbehygienischen Bedingungen
und im Einklang mit sämtlichen kommunalen Bestimmungen
gelagert, gehandhabt und verwendet werden, um Exposition zu
vermeiden.

Technische Kontrollen sind notwendig, um Exposition an den
Stoff zu reduzieren.

Falls Exposition nicht verhindert oder angemessen
kontrolliert werden kann, sollte entsprechende persönliche
Schutzausrüstung benutzt werden; z.B. Handschuhe nach Norm
EN374, Kleidung nach Norm EN368, Augenschutz nach Norm EN166
und eine mit EN149 FFP1 konform gehende Staubmaske.
Derartige Ausrüstung sollte mit entsprechenden
internationalen und nationalen Normen konform gehen.

"ENGLISH"

The substance should be stored, handled and used in
accordance with the good industrial hygiene conditions and
in accordance with all common regulations, in order to avoid
exposures.

Technical controls are necessary in order to reduce
substance exposure.

If an exposure could not be prevented or controlled
appropriate, use corresponding personal protective
equipment; e.g. gloves according to standard EN374, clothing
according to standard EN368, eyeprotection according to
standard EN166 and dust mask according to EN149 FFP1. Such
equipment should be in conformity to the corresponding
international and national standards.

Storage: Behälter bei Nichtgebrauch fest verschlossen halten.

"ENGLISH"

Keep container tightly close if not in use.

Packaging of the substance and or preparation: Mit Polyäthylen ausgekleidete Faserstoff-Fässer.

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Keine besonderen Vorkehrungen.

"ENGLISH"

No special measures.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt

"ENGLISH"

Not known

Chemical reaction with water: Keine gefährliche Reaktion

"ENGLISH"

No hazardous reaction.

Dust explosion: Von diesem organischen Pulver geht eine potentielle
Staubexplosionsgefahr aus.

"ENGLISH"

From this organic powder a potential dust explosure hazard
has to be assessed.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Abgabe an die Umwelt wird minimal sein. Rückgewinnung
geringfügiger Verbreitungen oder versehentlicher Abgabe ist
weder wirtschaftlich noch technisch praktikabel, und
derartiges Abfallmaterial wird durch Verbrennung entsorgt.
Im Prinzip ist es möglich, größere Verbreitungen
unverseuchten Materials der späteren Wiederverwendung
zuzuführen.

"ENGLISH"

Release into the environment will be minimal. Recovery of
small spillages or mistakenly release is economically or
technically possible. Such waste material is disposed via
incineration. Basically it is possible to collect larger
spillages of unspoiled material for future re-use.

Industry - Possibility of neutralisation: Die Anmeldeprüfungen haben gezeigt, dass der Stoff nicht als
gesundheitsschädlich angesehen wird.

Die Staubgefahr wird durch entsprechende
Handhabungsbedingungen minimiert.

"ENGLISH"

The notification tests have proofed, that the substance has
not to be regarded as harmful.

The dust hazard is minimized by corresponding handling
conditions.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Kontaminierte Behälter oder Verbreitungen von mit inertem
Material (z.B. Sand oder Erde) gemischten Lösungen können
durch Geländeauffüllung auf einer zugelassenen Müllhalde im
Einklang mit örtlichen Bestimmungen entsorgt werden.

"ENGLISH"

Contaminated containers or spillages mixed with material
(e.g. sand or soil) could be disposed by landfilling on a
approved waste disposal site in accordance with the local
regulations.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Der Stoff kann durch Verbrennung unter kontrollierten
Bedingungen in einem lizenzierten Abfallbehandlungsbetrieb
im Einklang mit örtlichen Bestimmungen entsorgt werden.
Abgase sollten gereinigt werden, weil Giftgase (z.B.
Kohlenstoff- und Stickstoffoxide und Chlorwasserstoff)
entstehen könnten.

"ENGLISH"

The substance could be disposed by incineration under
controlled conditions in a licensed waste treatment company
in accordance with the local regulations. Waste gases should
be cleaned because toxic gases (e.g. carbon and nitrogene
oxicdes and hydrogene chloride) could formate.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Der Stoff sollte normalerweise nicht direkt in die
Kanalisation oder den Wasserhaushalt eingeleitet werden.
Nachteilige Auswirkungen auf Kläranlagen wären jedoch
unwahrscheinlich.

"ENGLISH"

The substance should normally not directly emptied into
drains or into the aquatic environment. Negative effects for
waste water treatment plants would be unlikely.

Industry - Possibility of destruction - other: Entfällt

"ENGLISH"

inapplicable

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

inapplicable