Registration Dossier

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Ruhig lagern. Bei Bewußtlosigkeit Lagerung in stabiler
Seitenlage. Vor Auskühlung schützen. Bei Unwohlsein
ärztlichen Rat einholen (wenn möglich, Etikett oder SDB
vorzeigen).
Emergency measure - Eyes: Sofort 10-15 Minuten mit viel Wasser ausspülen. Bei
anhaltender Reizung ärztlichen Rat einholen.
Emergency measure - Skin: Beschmutzte oder getränkte Kleidung ausziehen. Sofort mit
viel Wasser und Seife abwaschen. Bei sichtbarer Hautver-
änderung oder Beschwerden ärztlichen Rat einholen (wenn
möglich Etikett oder SDB vorzeigen).
Emergency measure - Ingestion: Reichlich Wasser in kleinen Portionen trinken lassen, aber
nur wenn die Person bei Bewusstsein ist. Kein Erbrechen
herbeiführen. Sofort Arzt hinzuziehen und Stoff genau
benennen.


Hinweise für den Arzt:

Produkt spaltet bei Kontakt mit Wasser (auch im Magen-Darm-
Trakt) Methanol in größeren Mengen ab, deshalb Methanol-
vergiftung in Betracht ziehen und auch die dafür bekannte
Latenzzeit von mehreren Tagen beachten!

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassernebel, Löschpulver, alkoholbeständiger Schaum, Kohlen-
dioxid, Sand.

Product arising from burning: Kohlendioxid, Kohlenmonoxid, Siliziumdioxid, Stickstoff-
oxide.

Product determined by test: N

Protective equipment: Umgebungsluftunabhängiges Atemschutzgerät verwenden.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Ungeschützte Personen fernhalten.

Potentielle Zündquellen beseitigen. Dämpfe absaugen.

Wenn Material freigesetzt wurde, auf Rutschgefahr

aufmerksam machen.

Beim Aufnehmen des Stoffes Haut- und Augenkontakt sowie
Einatmen von Nebeln und Dämpfen vermeiden. Zu diesem

Zweck die unter "Handhabung" beschriebene persönliche
Schutzausrüstung tragen.


Nicht in Gewässer, Abwasser und in den Boden gelangen
lassen. Verunreinigtes Wasser/Löschwasser zurückhalten.
Nicht mit Wasser wegspülen.

Bei kleinen Mengen: Mit flüssigkeitsbindendem Material,

z. B. Kieselgur, aufnehmen und ordnungsgemäß entsorgen.
Größere Mengen mit geeignetem Material (z. B. Erde)
eindeichen und in geeignete Behälter abpumpen.

Entsorgung in vorschriftsmäßig gekennzeichneten Behäl-

tern.

Den eventuell verbleibenden rutschigen Belag mit Wasch-
mittel/Seifenlösung oder anderem bioabbaubarem Reiniger
beseitigen.

Handling and storage

Handling: Exposition vermeiden durch technische Maßnahmen oder
persönliche Schutzausrüstung.


Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden.
Gase/Dämpfe/Aerosole nicht einatmen. Bei der Arbeit nicht
essen, trinken, rauchen.


Aerosolbildung vermeiden. Bei Aerosolbildung sind spezielle
Schutzmaßnahmen (Absaugung, Atemschutz) erforderlich. Für
gute Raum- und Arbeitsplatzbe- und entlüftung sorgen. Von
unverträglichen Stoffen fernhalten. Verschüttete Substanz
bewirkt erhöhte Rutschgefahr.


Produkt kann Methanol abspalten. Dämpfe können in ge-
schlossenen Räumen mit Luft Gemische bilden, die in
Gegenwart von Zündquellen zur Explosion führen, auch in
leeren, ungereinigten Behältern. Von Zündquellen fernhalten
und nicht rauchen. Maßnahmen gegen elektrostatische
Aufladung treffen. Gefährdete Behälter mit Wasser kühlen.


Persönliche Schutzausrüstung:

Atemschutz: Bei langer oder starker Einwirkung: Gasmaske
Filter ABEK.

Handschutz: Schutzhandschuhe aus Butylkautschuk. Handschuhe
für Anwendungen bis 60 min. geeignet.

Augenschutz: dicht schließende Schutzbrille.
Augenspüleinrichtung am Arbeitsplatz vorsehen.

Körperschutz: Schutzkleidung.

Storage: Für die Lagerung bruchsichere, vorschriftsmäßig gekenn-
zeichnete Behälter verwenden.


Vor Feuchtigkeit schützen. Behälter dicht geschlossen
halten, gegen Herabfallen sichern und an einem kühlen, gut
gelüfteten Ort aufbewahren. Produktreste an/auf den
Behältern vermeiden. Nicht mit Säuren zusammenbringen.

Packaging of the substance and or preparation: Glasflasche (200, 250 g); Kanne (25 kg); Fass (180 kg);

IBC (950 kg).

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport code: UN-Nr. 2810
Transport: Für den innerbetrieblichen Transport die Originalver-
packungen oder andere bruchsichere, vorschriftsmäßig
gekennzeichnete Behälter verwenden.

Beim Transport Behälter dicht geschlossen halten und gegen
Herabfallen sichern.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Beim Einatmen von Aerosolnebeln können Gesundheitsschäden
auftreten.

Chemical reaction with water: Reagiert mit Wasser und Säuren unter Bildung von Methanol.

Dust explosion: Entfällt.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Nicht vorgesehen.

Industry - Possibility of neutralisation: Keine bekannt.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Entfällt.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Vorschriftsmäßige Beseitigung durch Verbrennen in einer
Sonderabfall-Verbrennungsanlage. Örtliche behördliche
Vorschriften sind zu beachten.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Entfällt.

Industry - Possibility of destruction - other: Verpackungen sind restlos zu entleeren (tropffrei, riesel-
frei, spachtelrein). Verpackungen sind unter Beachtung

der jeweils geltenden örtlichen/nationalen Bestimmungen
bevorzugt einer Wiederverwendung bzw. Verwertung zuzuführen.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Der Stoff gelangt nicht in den allgemein-öffentlichen
Bereich.