Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: An die frische Luft gehen. Bei Unwohlsein ärztlichen Rat
einholen.

"ENGLISH"

Go out into the fresh air.

Seek medical advice if you feel unwell.
Emergency measure - Eyes: Sofort gründlich mit Wasser spülen, Arzt hinzuziehen.

"ENGLISH"

Rinse thoroughly with plenty of water.

Seek medical advice.
Emergency measure - Skin: Mit viel Wasser gründlich abspülen.

"ENGLISH"

Rinse thoroughly with plenty of water.
Emergency measure - Ingestion: Viel Wasser trinken.

"ENGLISH"

Drink large quantities of water.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassersprühstrahl, Trockenlöschmittel, Schaum, Kohlendioxid

"ENGLISH"

Directed water spray, foam, CO2, extinguishing dry powder.

Product arising from burning: Kohlenoxide, nitrose Gase, Ammoniak

"ENGLISH"

CO2, ammonia, nitrous gases.

Product determined by test: N

Protective equipment: Im Brandfall Schutzanzug mit umluftunabhängigem
Atemschutzgerät

"ENGLISH"

In the case of fire,

Wear self-contained respirator in the case of

fire in the immediate surrounding area.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Produkt unter Vermeidung von Staubbildung (z.B. mit
baumustergeprüftem Staubsauger) aufnehmen. Produkt

vorher mit Wasser vorsichtig benetzen.

Einatmen des Stoffes und Augenkontakt vermeiden.

Persönliche Schutzausrüstung (siehe "Handhabung")

verwenden. Für angemessene Lüftung sorgen.

(Abfall-)behälter gemäß TRGS 201 kennzeichnen.

Abfälle ordnungsgemäß entsorgen.

"ENGLISH"

Avoid the formation of dust by moistening or use an
industrial vacuum cleaner.

Avoid inhaling product dust and eye contact.

Persons undertaking cleaning work must wear appropriate
protective equipment (see section 2.3.10).

Ensure good room ventilation.

Label waste containers properly.

Dispose of the contaminated product properly.

Handling and storage

Handling: Der Augenkontakt und das Einatmen des Stoffs sind zu
vermeiden.

Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei
Probenahmen sind Vorrichtungen mit lokaler Absaugung, ohne
Rückführung der abgesaugten Luft in die
Arbeitsbereichsatmosphäre zu verwenden. Wenn technische
Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder
unzureichend sind, ist Atemschutz zu tragen: filtrierende
Halbmaske FFP.

Ein sicherer Augenschutz ist erforderlich: Schutzbrille mit
Seitenschutz.

Böden, Wände und andere Oberflächen im Gefahrenbereich sind
regelmäßig zu reinigen.

Die Bildung explosionsfähiger Gemische des Stoffes mit Luft
ist möglich.

Elektrostatische Aufladungen sind zu verhindern.

Von Zündquellen fernhalten. Staubbildung vermeiden.

Im Arbeitsbereich darf nicht geraucht werden. Hände vor
Pausen und sofort nach der Handhabung des Produkts waschen.

"ENGLISH"

Working procedures must always be designed so that exposure
by inhalation is minimized.

Contact with the skin and eyes should be avoided.

Closed or at least dustproof equipment should be used during
filling, metered feeding, and sampling.

In the case of handling in open systems, any vapours which
form should be extracted directly at the point of origin.
The extracted air may only be returned to the working area
after sufficient cleaning using approved equipment.
Respirators should be worn in cases where technical
extraction or ventilation measures are either not possible
or not adequate.

Tested protective gloves and, if necessary, suitable
protective clothing should be worn to avoid contact with the
skin.

The wearing of a suitable eye protector is recommended.
Outdoor clothes should be kept separate from working
clothes.

Storage: Bruchsichere und vorschriftsmäßig gekennzeichnete

Behälter bzw. Originalgebinde verwenden.

Diese dicht verschlossen halten.

Kühl und trocken aufbewahren.

Behälter gegen Herabfallen sichern.

VCI-Lagerklasse 11.

"ENGLISH"

Keep container tightly closed in a cool place

Use unbreakable containers. Secure container against
falling.

Packaging of the substance and or preparation: Stahlblechfässer, Pappkarton mit Inliner

"ENGLISH"

Steel drums, paper sack

Store in cardboard box with inner sack.

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.

Behälter vor dem Transport dicht verschließen und

gegen Herabfallen sichern.

Bruchsichere und vorschriftsmäßig gekennzeichnete

Behälter bzw. Originalgebinde verwenden.

"ENGLISH"

Secure container against falling

keep container tightly closed. Use unbreakable

containers.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

None known.

Chemical reaction with water: Keine

"ENGLISH"

None

Dust explosion: Staubexplosionsklasse 1

Staubentwicklung bzw. -ausbreitung durch geeignete
Absaugmaßnahmen verhindern.

"ENGLISH"

Dust explosion class 1.

Avoid the formation of dust and use air

extraction system.

Dust explosion determined by test: Y

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Code: 611

Rückgewinnung durch mechanische Sammelverfahren.

Code: 624

Rückgewinnung durch spezielle Verfahren.

"ENGLISH"

Code611:

Recovery by mechanical collection

Code 624:

Recovery by special techniques

Industry - Possibility of neutralisation: Code: 632

Neutralisation durch Behandlung mit Alkalien.

"ENGLISH"

Code 632:

Neutralisation by alkali-treatment

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Entfällt

"ENGLISH"

Not applicable.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Code: 661

Verbrennungsanlage mit Rauchgasreinigung.

"ENGLISH"

Code 661:

Incinerator with flue gas scrubbing

Industry - Possibility of destruction - water purification: Entsorgung durch kontrollierte Ableitung in eine Kläranlage.
Abgabe nur als verdünnte wässerige Lösung. Die Konzentration
der Lösung sollte 300 mgl-1 nicht überschreiten
(vorsorglich). Die Substanz ist biologisch leicht abbaubar.
Eine Wiedergewinnung aus wässeriger Lösung ist auf Grund des
Zerfalls in Creatin und Brenztraubensäure nicht mehr
möglich.

"ENGLISH"

Removal of substance in a waste-water treatment

plant. Delivery in a diluted solution.

The concentration of the solution must not be

higher than 300 mg/l.

The substance is readily biodegradable.

Recovery is not possible.

Industry - Possibility of destruction - other: Entfällt

"ENGLISH"

Not applicable.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Entfällt

"ENGLISH"

Not applicable.