Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Person an frische Luft bringen; bei Atembeschwerden Arzt
konsultieren.

"ENGLISH"

Remove the person to the fresh air. In the case of breathing
difficulty, seek medical advice.
Emergency measure - Eyes: Bei geöffneten Lidern ausreichend lange mit Wasser
ausspülen; dann ggf. Augenarzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Keeping the eyelids open, rinse with water for a sufficient
period. If necessary, then seek advice from an eye
specialist.
Emergency measure - Skin: Sofort mit viel Wasser und Seife abwaschen. Verunreinigte
Kleidung wechseln. Beim Auftreten von Hautreaktionen Arzt
aufsuchen.

"ENGLISH"

Wash off immediately with plenty of soap and water. Change
contaminated clothing. Seek medical advice if skin reactions
occur.
Emergency measure - Ingestion: Wasser trinken lassen; Mund wiederholt ausspülen; bei
Unwohlsein Arzt konsultieren.

"ENGLISH"

Get the casualty to drink water. Rinse the mouth out
repeatedly. In the case of indisposition, seek medical
advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Schaum, Kohlendioxid, Wasser.

Im Brandfall muss Vorsorge zum Auffangen des Löschwassers
getroffen werden.

"ENGLISH"

Foam, carbon dioxide, water.

In the case of fire, precautionary measures must be taken to
collect the extinguishing water.

Product arising from burning: Kohlenstoffoxide, Stickstoffoxide, ggf. weitere toxische
Gase.

"ENGLISH"

Carbon oxides, nitrogen oxides, possibly further toxic
gases.

Product determined by test: N

Protective equipment: Umluftunabhängiges Atemschutzgerät tragen. In Feuernähe
gelagerte Behälter durch besprühen mit Wasser kühlen und
falls möglich, an einen sicheren Ort bringen.

"ENGLISH"

Wear a self-contained respirator. Cool containers in the
vicinity of the fire by spraying with water and, if
possible, remove to a safe place.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Trocken aufnehmen und in verschließbare Behälter füllen; bei
den Arbeiten die erforderliche persönliche Schutzausrüstung
tragen. Staubbildung vermeiden. Personen, die entsprechende
Reinigungsarbeiten vornehmen, sind gehalten, die unter
"Handhabung" erwähnten Schutzmaßnahmen einzuhalten.
Entsorgung entsprechend den örtlichen, behördlichen
Vorschriften, z.B. durch Verbrennen.

"ENGLISH"

Take up in a dry state and fill into sealable containers.
Wear the necessary personal protective equipment during
work. Avoid the formation of dust. Persons performing the
relevant cleaning work are required to observe the
protective measures mentioned under "handling". Dispose of
in accordance with local, official regulations, e.g. by
incineration.

Handling and storage

Handling: Der Stoff besitzt nach derzeitigem Kenntnisstand keine
gefährlichen Eigenschaften. Es sind die beim Umgang mit
Chemikalien üblichen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei
allen Arbeitsgängen, bei denen die Möglichkeit zu Haut-

bzw. Augenkontakt besteht, sind geeignete Arbeitskleidung,
Gummi- oder PVC-Handschuhe und Schutzbrille zu tragen. Eine
Berührung mit der Haut und den Augen sowie das Einatmen von
Stäuben und das Verschlucken sind zu vermeiden. Beim Umgang
in offenen Systemen ist für gute Absaugung am Arbeitsplatz
zu sorgen und Atemschutz anzulegen (Kombinationsfilter,

z.B. DIN 3181 ABEK), um Staubeinwirkung zu vermeiden.
Getrennt von Nahrungs- und Genußmitteln, Säuren und Laugen
halten.

Vorsorge gegen elektrostatische Aufladung, wie sie in
Abhängigkeit von Apparatur, Handhabung und Verpackung des
Produktes möglich ist, sollte generell getroffen werden.

"ENGLISH"

According to the current state of knowledge, the substance
does not possess any dangerous properties. Take the
precautionary measures that usually apply when handling
chemicals. Wear suitable working clothes, rubber or PVC
gloves and goggles during all work processes where there is
the possibility of skin or eye contact. Avoid contact with
the skin and eyes as well as the inhalation of dusts and
ingestion. Ensure good exhaust ventilation in the workplace
and wear respiratory protection (combination filter, e.g.
DIN 3181 ABEK) when handling in open systems in order to
avoid the effect of dust.

Keep away from food, alcohol, tobacco, acids and lyes.

As far as possible in dependence on the equipment, handling
and packaging of the product, take general precautions to
avoid static discharge.

Storage: Das Produkt ist in dicht geschlossenen Originalgebinden
trocken zu lagern. Lagerräume sind nach den Grundsätzen
einer guten Betriebshygiene zu unterhalten. Angebrochene
Gebinde sind nach Gebrauch wieder dicht zu verschließen.
Produktreste auf den Gebinden sind zu vermeiden. Bei
Staubentwicklung für wirksame Absaugung sorgen. Abluft nur
über geeignete Abscheider oder Wäscher ins Freie führen.
Eine ordnungsgemäße inner- und außerbetriebliche Beförderung
wird dadurch gewährleistet, dass die beim Transport
entsprechender Produkte üblichen Maßnahmen, wie die
Verwendung geeigneter Gebinde, Sicherung gegen Herabfallen
und vorschriftsmäßige Kennzeichnung beachtet werden.

"ENGLISH"

Store the product in a dry state in tightly closed original
packing drums. Maintain storage rooms according to the
principles of good industrial hygiene. Close opened packing
drums tightly again after use. If dust forms, ensure
effective exhaust ventilation. Only release exhaust air to
the open air via suitable separators or scrubbers. Proper
transportation within and outside the company is ensured by
observing the measures usually taken when transporting
corresponding products such as the use of suitable packing
drums, securing them against falling and labelling them in
accordance with the regulations.

Packaging of the substance and or preparation: Kunststoffflaschen 2 oder 5 kg

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.

Die Verpackung durch den Hersteller erfolgt unter Verwendung
von Packmitteln, die hinsichtlich ihrer Dichtigkeit und
Festigkeit auch für Produkte mit einem höhreren
Gefährdungspotential ausreichen. Eine ordnungsgemäße
Beförderung ist daher ohne spezielle Gefährdung
gewährleistet, wenn die beim Transport entsprechender
Produkte üblichen Maßnahmen, wie Sicherung gegen Herabfallen
und vorschriftsmäßige Kennzeichnung beachtet werden. Das
Produkt ist getrennt von Nahrungs- und Genußmitteln zu
halten und vor Nässe, Säuren und Laugen zu schützen.

"ENGLISH"

Not a hazardous good according to the meaning of the
transport regulations. Packaging by the manufacturer is
undertaken using packaging products which with regard to
their leakproofness and strength also suffice for products
with a higher risk potential. Consequently, proper
transportation without special risk is ensured by observing
the measures usually taken when transporting corresponding
products such as securing packaging drums against falling
and securing them against falling. The product must be kept
away from food, alcohol and tobacco and protected against
wetness, acids and lyes.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt




"ENGLISH"

Not known

Chemical reaction with water: Keine



"ENGLISH"

None

Dust explosion: Bei staubenden Produkten ist generell mit
Staubexplosionsgefährlichkeit zu rechnen.

"ENGLISH"

The potential to cause a dust explosion is generally to be
expected in the case of dust-forming products.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Wiederverwendung prüfen. Wenn nicht möglich, thermische
Entsorgung.

"ENGLISH"

Examine the possibility of reutilization. If not possible,
thermal disposal.

Industry - Possibility of neutralisation: Nicht bekannt.

"ENGLISH"

Not known.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Beseitigung durch kontrollierte Verbrennung empfohlen.

"ENGLISH"

Disposal by controlled incineration recommended.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Code: 663

Verbrennung bei hohen Temperaturen / Langzeit-

verbrennung in einer Anlage mit Rauchgaswäsche
(Mindesttemperatur: 1200 °C, Mindestverweildauer 2 sec,
Sauerstoffüberschuss).

"ENGLISH"

Code: 663

Incineration at high temperatures / long burn in a plant
with flue-gas scrubbing (minimum temperature: 1200 °C,
minimum retention time 2 sec., excess oxygen).

Industry - Possibility of destruction - water purification: Entfällt.

"ENGLISH"

Inapplicable

Industry - Possibility of destruction - other: Entfällt.

"ENGLISH"

Inapplicable

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Der Stoff wird nicht im allgemein-öffentlichen Bereich
auftreten

"ENGLISH"

The substance will not occur in the public domain.