Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Eine Inhalation in relevantem Ausmaß ist weitgehend
auszuschließen.

"ENGLISH"

An inhalation with relevant extent could be mainly excluded.
Emergency measure - Eyes: Ausgiebig bei gespreizten Lidern unter fließenden Wasser
(Augendusche) gründlich ausspülen; augenärztliche
Nachkontrolle.

"ENGLISH"

Rinse carefully with open eyelids under flowing water (eye
shower); seek medical advice.
Emergency measure - Skin: Keine Hautreizung zu erwarten

"ENGLISH"

No skin reaction expected.
Emergency measure - Ingestion: Viel Wasser trinken; bei Unwohlsein Arzt konsultieren.

"ENGLISH"

Drink plenty of water; if person feels unwell seek medical
advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wasser

"ENGLISH"

Water

Product arising from burning: Kohlenmonoxid, Kohlendioxid, Stickstoffoxide

"ENGLISH"

Carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogene oxide.

Product determined by test: N

Protective equipment: Geeignete Schutzausrüstung (Atemschutz) tragen.

"ENGLISH"

Wear suitable protection equipment (respiration protection).

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Bei unbeabsichtigtem Verbreiten (Leckage) sofort alle

Brand- und Zündquellen beseitigen und mit einem geeigneten
Absorber die Substanz unter Berücksichtigung der
Schutzmaßnahmen aufnehmen und entsorgen.

Die mit dem aufgenommenen Stoff gefüllten Behälter
ausreichend kennzeichnen (ggf. TRGS 201).

"ENGLISH"

In the case of accidental spillage (leckage) remove
immediately all fire and ignition sources. Take up substance
with suitable absorber by taking the precaution measures
into account and dispose. Label waste containers
accordingly.

Handling and storage

Handling: Bei Arbeiten mit direktem Umgang mit DNDA57 wird empfohlen,
den Augen- und Hautkontakt so gering wie möglich zu halten
z.B.durch das Tragen von Schutzbrillen und geeigneten
Schutzhandschuhen.

Im Arbeitsbereich darf nicht gegessen, getrunken oder
geraucht werden.


Bei der Verarbeitung von DNDA57 vor großer Hitzeeinwirkung
(> 190 °C) schützen und von heißen Oberflächen fern halten.
Tragen von spezieller Arbeitskleidung aus schwer
entflammbarem Material und Arbeitsschuhen mit
elektrostatischer Ableitung. Beim Walzvorgang Tragen von
fremdbelüfteten Helmen und feuerfester Schutzkleidung.
Berücksichtigung der Richtlinien VDE 0165 und 0166.

"ENGLISH"

During working with direct substance contact it is
recommended to keep the skin and eye contact as low as
possible, e.g. by wearing goggles and suitable protective
gloves.

The eating, drinking and smoking in the working aea is
forbidden.

Protect from great heat (> 190 °C) during the further
process of the substance and keep away from hot surfaces.
Wear special working clothing made of poorly flammable
material and working gloves with electrostatic discharges.
During the rolling process wear self-contained helmet and
fire resistent protective clothes.

Storage: Vorgeschrieben sind Explosivlager mit entsprechender
Zulassung. Das Lager muss mit einer Auffangwanne versehen
sein. Die Lagertemperatur bei 10 - 30 °C muss eingehalten
werden.

Die Lagergruppenklassifizierung der BAM nach dem
Sprengstoffgesetz muss eingehalten werden.

"ENGLISH"

Prescribed are explosive storerooms with corresponding
permission. The storeroom must have a collecting tub. Keep
strictly to the store temperature of 10 - 30 °C.

Packaging of the substance and or preparation: Stahlfässer mit Innenkunststoffflaschen (3H2), (5 l),
dazwischen Säcke aus Kunststoff

Nettoexplosivstoffgewicht: maximal 10 kg

Gemäß SprengstoffVerordnung Abschnitt IV ° 14 - 19 und
Kennzeichnung gemäß Anlage 3 der SprengV

Verpackungsgröße und -material sind entsprechend des
BAM-Bescheides Nr.II.3/1151/00 einzusetzen.

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport code: UN-Nr. 0190
Transport: Für innerbetrieblichen Transport Verwendung von ausreichend
widerstandsfähigen geschlossenen Behältern und

Absicherung gegen Herunterfallen. Behälter müssen
vorschriftsmäßig gekennzeichnet werden. Die
Transportklassifizierung der BAM muss eingehalten werden.


Weitere Transportcodes:

ARD/RID: 1.1/D/51

"ENGLISH"

For the inplant transport use sufficiently resistant closed
containers and safeguard them against falling. Label
containers accordingly.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Stoff zersetzt sich bei > 190 °C unter starker exothermer
Reaktion (ca. 3000 J/g).

"ENGLISH"

Substance decomposites at > 190 °C under severe exothermic
reaction (app. 3000 J/g).

Chemical reaction with water: Keine Reaktion

"ENGLISH"

No reaction.

Dust explosion: Entfällt, da flüssiges Produkt

"ENGLISH"

Inapplicable because substance is liquid.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Bestimmungsgemäß nicht möglich/relevant

"ENGLISH"

According to its intended use not possible/relevant.

Industry - Possibility of neutralisation: Code: 633

Behandlung mit Wasser (Verdünnung)

"ENGLISH"

Code 633:

Treatment with water (dilution)

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Kontrollierte Beseitigung (Deponie)

"ENGLISH"

Controlled disposal (landfill)

Industry - Possibility of destruction - incineration: Ungeeignet (Explosivstoff)

"ENGLISH"

Inapplicable (explosive substance)

Industry - Possibility of destruction - water purification: Codes: 641

Ableitung in eine Kläranlage (in verdünnter Form)

"ENGLISH"

Code 641:

Disposal into waste water treatment plant (diluted)

Industry - Possibility of destruction - other: Entfällt

"ENGLISH"

inapplicable

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Entfällt

"ENGLISH"

inapplicable