Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Unfallopfer an die frische Luft bringen. Sofort einen Arzt

aufsuchen.

"ENGLISH"

Take affected person to fresh air. Seek immediately medical

advice.

Emergency measure - Eyes: Mehrere Minuten unter fließendem Wasser waschen;

Augenlider dabei offen halten. Wenn Reizung anhält, Arzt

aufsuchen.

"ENGLISH"

Rinse for several minutes under flowing water; during this

keep eye-lids open. If irritations lasts seek medical

advice.

Emergency measure - Skin: Mit Wasser und Seife waschen.

Wenn eine Reizung besteht oder anhält, Arzt aufsuchen.

Kontaminierte Kleidung ausziehen.

"ENGLISH"

Wash with water and soap.

If irritation occurs or lasts seek medical advice. Remove

contaminated clothes.

Emergency measure - Ingestion: Mund auswaschen, Wasser trinken und medizinische Hilfe

aufsuchen.

"ENGLISH"

Wash mouth, drink water and seek medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wasser, Trockenchemikalien oder Schaum vom Proteintyp

"ENGLISH"

Water, dry extinguishing chemicals or foam of type proteine

Product arising from burning: Kohlenstoffoxide

"ENGLISH"

Carbon oxides

Product determined by test: N

Protective equipment: Es ist ein abgeschlossenes Atemschutzgerät mit Positivdruck

zu tragen (SCBA).

"ENGLISH"

Wear self-contained respirator with positive pressure

(SCBA).

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Ausgelaufenes Material sollte möglichst eingedämmt werden.

Schutzkleidung tragen. Beim Aufwischen des Produkts

Staubbildung vermeiden. Pellets in die Behälter zur

Wiederverwendung oder Entsorgung fegen, schaufeln oder

saugen. Es muß vermieden werden, daß die Pellets in die

Wasserwege gelangen. Bereich lüften und waschen.

"ENGLISH"

Spilled material should be damned in. Wear protective

clothing. Avoid the formation of dust during taking up the

product. Fill, sweep or suck pellets into the containers

for recyling or disposal. Avoid the entering of the pellets

into the aquatic environments. Ventilate the area and wash

it.

Handling and storage

Handling: Die Spritzgußvorgänge sollten unter gut belüfteten

Bedingungen durchgeführt werden. Anhaltende oder längere

Einatmung von Prozeßdämpfen ist zu vermeiden. Bei normalem

Gebrauch und bei normaler Handhabung ist in der Regel kein

Atemschutz erforderlich. Ein Atemschutz kann erforderlich

sein, wenn das Produkt zu einem feinen Pulver oder Staub

vermahlen wird. Gegebenenfalls ist für eine lokale

Abluftanlage zu sorgen, um die Dämpfe abzusaugen.

Sicherheitsbrillen und/oder Sicherheitsgläser mit

Seitenschutz, die die Augen staubfrei halten können, sind zu

tragen, wenn ein Augenkontakt zu erwarten ist.

Schutzhandschuhe (Gummi oder PVC) sind zur Vermeidung eines

Hautkontakts zu tragen. Darüber hinaus tragen die Arbeiter

Schutzanzüge aus Baumwolle.

"ENGLISH"

The injection moulding processes should be conducted under

well ventilated conditions. Avoid prolonged or longer

lasting inhalation of production vapours. During the normal

use and the normal handling normally no breathing protection

is necessary. Breathing protection could be necessary if the

substance is grint to fine powder or dust. If necessary

observe for local ventilation in order to suck the vapours

away. Wear goggles and/or safety glases with side protection

in order to keep the eyes dustfree if eye contact could be

possible. Wear gloves (rubber or PVC) in order to avoid skin

contact. Further the workers should wear protective suits

made of cotton.

Storage: An einem kühlen, gut belüfteten Ort in gut verschlossenen

Behältern aufbewahren.

"ENGLISH"

Store at a cool, well ventilated room in closed containers.

Packaging of the substance and or preparation: Plastikbeutel oder SUS-Behälter

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Dieses Material wird unter Einhaltung der Bundesvorschriften
und/oder entsprechend der örtlichen Vorschriften
transportiert.

Der Transport erfolgt in verschlossenen, aufrechten, korrekt
gekennzeichneten Behältern. Es muß dafür gesorgt werden, daß
die Behälter nicht umfallen.

"ENGLISH"

This material is transported by taking the local regulation
into acount.

The transport is conducted in closed, upright, well labelled
containers. Safeguard containers against falling.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

Unknown

Chemical reaction with water: Keine bekannt

"ENGLISH"

Unknown

Dust explosion: Die meisten organischen Substanzen stellen in Form eines

feinen Staubs oder Pulvers ein Staubexplosionsrisiko dar.

Wenn das Produkt gemahlen oder anderweitig zu einem feinen

Pulver verarbeitet wird, müssen besondere Vorsichtsmaßnahmen

getroffen werden.

"ENGLISH"

Most of organic substances have the risk of dust explosure

in the form of dust or powder. If the substance is grint or

processed further in another way to a fine powder special

precautions measures has to be observed.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Ausgelaufenes Material sollte verascht oder auf einer

Deponie entsorgt werden.

"ENGLISH"

The spilled material should be ashed or disposed on a

disposal site.

Industry - Possibility of neutralisation: Keine

"ENGLISH"

None

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Abfall kann entsprechend den Bundesvorschriften und den

staatlichen und örtlichen Vorschriften auf einer Deponie

entsorgt werden.

"ENGLISH"

The substance could be disposed in accordance with the local

and federal regulations on a landfill.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Abfall kann entsprechend den Bundesvorschriften und den

staatlichen und örtlichen Vorschriften verascht werden.

"ENGLISH"

The waste could be ashed in accordance with the state and

local regulations.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Harzpellets dürfen nicht in den Ablauf von Sturmwasser oder

in andere Wasserwege gelangen.

"ENGLISH"

The resin pellets should not enter the drain of storm water

or in other waterways.

Industry - Possibility of destruction - other: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Inapplicable

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Die Substanz dringt nicht in die öffentliche Domäne ein.

"ENGLISH"

The substance does not enter the public at large.