Registration Dossier

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Nach Inhalation von Stäuben oder Aerosolen Arzt
konsultieren.

"ENGLISH"

Seek medical advice after the inhalation of dusts or
aerosols.
Emergency measure - Eyes: Sofort mit viel Wasser gründlich spülen;

gegebenenfalls Augenarzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Rinse thoroughly with large quantities of water immediately;
if necessary, seek medical advice from an eye specialist.
Emergency measure - Skin: Reinigung mit viel Wasser und Seife oder anderen
hautschonenden Mitteln, ggf. duschen. Die verunreinigte
Schutzkleidung und Kleidung ist zu wechseln.

"ENGLISH"

Clean using large quantities of soap and water or other
agents which are kind to the skin. If necessary, have a
shower. Change contaminated protective clothing and work
clothes.
Emergency measure - Ingestion: Mund kurz spülen und viel Wasser trinken lassen.

Arzt konsultieren.

"ENGLISH"

Rinse mouth out quickly and drink large quantities of water.
Seek medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassernebel, Schaum, Trockenlöschmittel, Kohlendioxid. Es
gibt keine Einschränkung bei der Wahl der Löschmittel. Sie
richtet sich nach dem Brandumfang und nach den örtlichen
Gegebenheiten.

"ENGLISH"

Fine water spray, foam, dry extinguishing agents, carbon
dioxide. There is no restriction on the choice of
extinguishing agent. The choice depends on the extent of

the fire and on the local conditions.

Product arising from burning: Kohlendioxid, Kohlenmonoxid, Schwefeldioxid und
Stickstoffoxide

"ENGLISH"

Carbon dioxide, carbon monoxide, sulphur dioxide and
nitrogen oxides.

Product determined by test: N

Protective equipment: Schutzanzüge und Atemschutzgeräte (abhängig von Brandumfang
und örtlichen Gegebenheiten).

"ENGLISH"

Protective suits and respirators (dependent on the extent

of the fire and local conditions).

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Verschüttetes Pulver mechanisch, z.B. auch durch einen
zugelassenen Industriestaubsauger aufnehmen und in
ordnungsgemäß gekennzeichnete Abfallbehälter einsammeln.
Reste feucht aufnehmen und ebenfalls in gekennzeichnete
Behälter sammeln. Dabei ist das Einatmen von Stäuben bzw.
Haut- und Augenkontakt mit dem Pulver zu vermeiden.
Personen, die entsprechende Reinigungsarbeit vornehmen,

sind gehalten, die unter Handhabung erwähnten
Schutzmaßnahmen zu ergreifen.

Entsorgung der Abfallbehälter entsprechend den örtlichen
behördlichen Vorschriften, z.B. durch kontrollierte
Verbrennung.

"ENGLISH"

Take up spilled powder mechanically, e.g. using an approved
industrial vacuum cleaner and collect in properly labelled
waste containers. Take up residues in a damp state and also
collect in labelled containers. During this work, avoid
inhalation of dusts or skin and eye contact with the

powder. Persons undertaking the relevant cleaning work are
required to take the protective measures mentioned under
handling. Dispose of the waste containers in accordance

with local official regulations, e.g. by means of

controlled incineration.

Handling and storage

Handling: Es sind die beim Umgang mit Chemikalien üblichen
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei allen Arbeitsgängen,

bei denen die Möglichkeit zu Haut- bzw. Augenkontakt
besteht, wird das Tragen geeigneter Arbeitskleidung,
Gummihandschuhe und Schutzbrille empfohlen. Beim Umfüllen
ist Staubentwicklung zu vermeiden. Getrennt von
Nahrungsmitteln, Genußmitteln und Getränken halten.

"ENGLISH"

Take the precautionary measures which usually apply when
handling chemicals. The wearing of suitable work clothes,
rubber gloves and goggles is recommended during all of the
work processes in which skin or eye contact may occur.

Avoid the formation of dust during filling. Keep separate
from foods, alcohol, tobacco, and beverages.

Storage: Das Produkt ist trocken, bei Raumtemperatur in dicht
geschlossenen Behältern zu lagern.

Lagerräume sind nach den Grundsätzen einer guten
Betriebshygiene zu unterhalten. Alle angebrochenen Gebinde
sind nach Gebrauch wieder dicht zu schließen. Produktreste
auf den Gebinden sind zu vermeiden bzw. mit der gebotenen
Vorsicht zu entfernen.

"ENGLISH"

The product is dry. Store in tightly closed containers at
room temperature.

Maintain storerooms according to the principles of good
industrial hygiene. Tightly close all opened packing drums
after use. Avoid product residues on the packing drums

or remove them with the necessary care.

Packaging of the substance and or preparation: Fibretrommel mit PE-Innenbeutel

"ENGLISH"

Fibre drum with a PE inner bag

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Kein gefährliches Transportgut. Die Verpackung durch den
Hersteller erfolgt unter Verwendung von Packmitteln, die
hinsichtlich ihrer Dichtigkeit und Festigkeit auch für
Produkte mit einem höheren Gefährdungspotential ausreichen.
Behälter sind vor Nässe zu schützen und getrennt von
Nahrungs- und Genußmitteln zu halten.

"ENGLISH"

Not a hazardous good for transportation. Packaging is
undertaken by the manufacturer using packaging material
which, in terms of its density and strength, is also
suitable for products with a higher hazard potential.
Protect containers against wetnes and keep separate from
foods, tobacco and alcohol.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine

"ENGLISH"

None

Chemical reaction with water: Keine

"ENGLISH"

None

Dust explosion: Bei staubenden organischen Stoffen ist generell mit
Staubexplosionsfähigkeit zu rechnen. Daher ist bei
Handhabung des trockenen Stoffes Staubentwicklung zu
vermeiden; es ist für eine wirksame Absaugung zu sorgen und
Vorsorge gegen elektrostatische Aufladung, wie sie in
Abhängigkeit von Apparatur, Handhabung und Verpackung des
Stoffes möglich ist, zu treffen.

"ENGLISH"

The potential for a dust explosion is generally to be
expected in the case of dust-generating organic substances.
Therefore, avoid the formation of dust when handling the

dry substance. Ensure effective exhaust ventilation and

take the measures to prevent static discharge which are
possible according to the apparatus, handling and the
packaging of the substance.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations