Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Nach Inhalation von Stäuben oder Aerosolen Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

In case of inhaltion or dust or aerosoles seek medical
advice
Emergency measure - Eyes: Sofort mit viel Wasser gründlich ausspülen; ggf. Augenarzt
aufsuchen.

"ENGLISH"

Immediatelly rinse with plenty of water. Seek medical advice
Emergency measure - Skin: Mit viel Wasser und Seife oder anderen geeigenten
hautschonenden Mitteln abwaschen; ggf. duschen.
Verunreinigte Schutzkleidung und Kleidung ist zu wechseln.

"ENGLISH"

Wash with plenty of water, soap or other suitable mild
detergent. Remove contaminated and saturated clothes
immediately
Emergency measure - Ingestion: Viel Wasser trinken lassen; bei Unwohlsein Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Drink plenty of water. If person feels unwell seek medical
advice

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassernebel, Schaum, Trockenlöschmittel, Kohlendioxid.

Wahl richtet sich nach Brandumfang und örtlichen
Gegebenheiten.

"ENGLISH"

waterfog, foam, extinguishing dry powder, carbondioxid,
Dependend on the extent of fire and the local surroundings

Product arising from burning: Kohlendioxid, Kohlenmonoxid und nitrose Gase

"ENGLISH"

carbon dioxid, carbon monoxid, nitrious fumes

Product determined by test: N

Protective equipment: Schutzanzüge, Atemschutzgeräte. Abhängig von Brandumfang und
örtlichen Gegebenheiten.

"ENGLISH"

protective clothing, breathing apparatous,

Dependend on the extent of fire and the local surroundings

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Verschüttetes Pulver mechanisch, z.B. auch durch einen
zugelassenen Industriestaubsauger aufnehmen und in
ordnungsgemäß gekennzeichnete Abfallbehälter einsammeln.
Reste feucht aufnehmen und ebenfalls in gekennzeichnete
Behälter sammeln. Dabei ist das Einatmen von Stäuben bzw.
Haut- und Augenkontakt mit dem Pulver zu vermeiden.
Personen, die entsprechende Reinigungsarbeit vornehmen,

sind gehalten, die unter "Handhabung" erwähnten
Schutzmaßnahmen zu ergreifen.

Entsorgung der Abfallbehälter entsprechend den örtlichen
behördlichen Vorschriften, z.B. durch kontrollierte
Verbrennung.

"ENGLISH"

Spilling powder take up mechanically, e.g. with a approved
vaccumcleaner and dispose in a propperly labelled container.
Avoid contact with skin, eyes and inhalation.

During cleaning work wear the necessary personal protective
equipment (see "handling")

Disposal of waste container in accordance to the local
regulations.

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,
dass die Belastung durch Hautkontakt so gering wie möglich
ist. Das Einatmen und der Augenkontakt mit dem Stoff sollten
vermieden werden. Bei Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei
Probenahmen sollten geschlossene bzw. zumindest staubdichte
Vorrichtungen verwendet werden. Beim Umgang in offenen
Systemen sollte möglicher Staub unmittelbar am
Entstehungsort abgesaugt werden.

Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich
oder unzureichend sind, wird das Tragen von Atemschutz (z.B.
Halbmaske mit Partikelfilter P1) empfohlen. Zur Vermeidung
von Hautkontakt sind geprüfte Schutzhandschuhe (z.B. aus PVC
oder Gummi) und ggf. geeignete Schutzkleidung zu tragen.

Das Tragen von Augenschutz (z.B. Schutzbrille) wird
empfohlen. In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches
sollten ausreichende Waschgelegenheiten zur Verfügung
stehen. Nach Hautkontakt sollten die betroffenen
Körperstellen sofort gründlich gereinigt werden. Besondere
Hautschutz- und Hautpflegemaßnahmen werden empfohlen. Es
sollte ein Hautschutzplan aufgestellt werden. Bei möglicher
Staubentwicklung sollten wegen der potentiellen
Staubexplosionsgefahr potentielle Zündquellen aus dem
Arbeitsbereich entfernt werden. Des weiteren sollten
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen getroffen
werden.

"ENGLISH"

Working procedures must be designed so that exposure by
dermal contact is minimized. Inhalation and contact with the
eyes should be avoided. Closed or at least splashproof
equipment should be used during filling, metered feeding and
sampling. In the case of handling the substance in open
systems, extract any dust wich forms directly at the point
of origin. Respirators should be worn in cases where
technical extraction or ventilation measures are either not
possible or not adequate. Tested protectiv gloves according
to standard and, if necessary, suitable protective clothing
according to standard should be worn to avoid contact with
the skin. The wearing of a suitable eye protector is
recommended(e.g. thighly fitting goggles). Adequate washing
facilities should be available in teh immediate vicinity of
teh working area, After contact with the skin, the affected
parts of the body should be thoroughly cleaned.Special skin
care and protective measures are recommended. A skin
protective plan should be drawn up. Remove potential
ingnition sources if dust could formate due to potential
dust explosion hazards. Further take measures against static
discharges

Storage: Das Produkt ist trocken, bei Raumtemperatur in dicht
geschlossenen, vorschriftsmäßig gekennzeichneten,
bruchsicheren Behältern zu lagern. Behälter gegen
Herabfallen sichern. Lagerräume sind nach den Grundsätzen
einer guten Betriebshygiene zu unterhalten. Alle
angebrochenen Gebinde sind nach Gebrauch wieder dicht zu
schließen. Produktreste auf den Gebinden sind zu vermeiden
bzw. mit der gebotenen Vorsicht zu entfernen.

"ENGLISH"

Store substance in tighly closed, unbreakable and well
labeled containers under cool and dry conditions.

Keep store rooms in accordance to the principles of good
company hygiene. Close broken containers after use tighly.
Avoid residues on the container respectively remove residues
cautiously.

Packaging of the substance and or preparation: Papptrommel mit PE-Innenbeutel (30 kg)

"ENGLISH"

drums with PE-inliner(30 kg)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.

Die Verpackung durch den Hersteller erfolgt unter

Verwendung von Packmitteln, die hinsichtlich ihrer
Dichtigkeit und Festigkeit auch für Produkte mit einem
höheren Gefährdungspotential ausreichen. Die Behälter

sind vorschriftsmäßig zu kennzeichnen, gegen Herabfallen

zu sichern, vor Nässe zu schützen und von Nahrungs- und
Genussmitteln getrennt zu halten.

"ENGLISH"

Not a hazardous good according to the meaning of the
transport regulations. The packaging is adequate according
sealing, durability for products with higher hazardous
potential. Secure the containers against falling and lable
them propperly. Protect against moisture and keep apart from
food.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

not known

Chemical reaction with water: Keine Reaktion

"ENGLISH"

no reaction

Dust explosion: Bei staubenden organischen Stoffen ist generell mit
Staubexplosionsfähigkeit zu rechnen. Daher ist bei
Handhabung des trockenen Stoffes Staubentwicklung zu
vermeiden; es ist für eine wirksame Absaugung zu sorgen und
Vorsorge gegen elektrostatische Aufladung, wie sie in
Abhängigkeit von Apparatur, Handhabung und Verpackung des
Stoffes möglich ist, zu treffen.

"ENGLISH"

In the case of dusty organic substances there is a general
risk of a dust explosion. Avoid dust formation and keep away
from ignition sources. During handling or packing of the
substance, take measures against static discharge.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Eine Rückgewinnung aus den Emulgaten und Gießlösungen oder
aus den Bildern und anschließende Wiederverwendung ist in
der Praxis nicht möglich.

"ENGLISH"

The substance is only used as couple agent for the
industrial production of photographic materials.

Waste are disposed in inceneration plants acording

to the local regulations.

Recovery is not possible

Industry - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten bekannt

"ENGLISH"

unknown

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Eine Ablagerung in gegen Versickern isolierte Deponien ist
möglich, wobei die entsprechenden Gesetze und örtlichen
Bestimmungen zu beachten sind.

"ENGLISH"

disposal in landfills being isolated against seeking is
possible by taking the corresponding and local regulations
into account.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Bevorzugte und von uns empfohlene Form der Entsorgung.
Gegebenenfalls ist eine Rauchgaswäsche erforderlich.

"ENGLISH"

recommended

if nessesary a flue gas scrubbing should be required.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Der Stoff gelangt aufgrund seiner Schwerlöslichkeit nur

in äußerst geringen Mengen ins Abwasser bzw. kann daraus
durch Filtration- und Sedimentationsprozesse ggf.

abgetrennt werden. Wegen seiner hohen Lipophilie ist von
einem hohen Sorptionspotential auszugehen, so dass die im
Wasser ggf. vorhandenen geringen Mengen bei Eintritt in die
Kläranlage überwiegend abgetrennt werden. Eine zusätzliche
spezielle Abwasserbehandlung erscheint daher trotz der nicht
leichten biologischen Abbaubarkeit des Stoffes nicht
erforderlich.

"ENGLISH"

The release of the substance into the waste water during the
use as photographic material is very low.

The substance could be eleminated via filtration or
sedimetation processes.

Due to the high lipophily a high sorptionpotential is to be
expected. The substance is largely eleminatet before reached
the sewage plant. Additional waste water treatment seened
not nessesary.

Public at large - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten bekannt

Public at large - Possibility of destruction: controlled discharge: Ausgemusterte Bilder, Papiere werden hauptsächlich mit dem
Hausmüll entsorgt und gelangen daher überwiegend auf eine
Deponie oder in eine Müllverbrennungsanlage. Die mit WSH
1626 ausgerüsteten Fotomaterialien werden normalerweise nur
einen geringen Anteil am Hausmüll ausmachen. Wegen der
geringen Wasserlöslichkeit, der starken Bindung an die
Matrix und des hohen Sorptionspotentials sind beim
Deponieren keine besonderen Maßnahmen erforderlich; es sind
die allgemeinen und örtlichen Vorschriften zu beachten.

"ENGLISH"

according to the notifier

Public at large - Possibility of destruction - incineration: Bevorzugte Art der Vernichtung.

"ENGLISH"

reccomended

Public at large - Possibility of destruction - water purification: Da der Stoff ausschließlich in Form der damit ausgerüsteten
Bilder, Papiere im allgemein-öffentlichen Bereich auftreten
wird und darin nur in sehr geringen Mengen in
matrixgebundener Form enthalten ist, ist ein nennenswerter
Eintrag in Gewässer/Abwässer nicht gegeben. Eine

zusätzliche spezielle Abwasserbehandlung erscheint daher
trotz der nicht leichten biologischen Abbaubarkeit des
Stoffes nicht erforderlich.

"ENGLISH"

according to the notifier